Clarifying user request

The user wrote a Chinese sentence regarding Kimmich’s comments about being equalized by Mainz from a set piece. It seems they might be asking for a translation, a summary, or context. I should definitely ask a clarifying question like, "Do you want a translation, a short news article, background, or analysis?" I could provide a brief summary about the Bayern vs Mainz match, along with Kimmich's comments. I'll keep my response easy to understand.Responding in Chinese with options

I want to respond concisely in Chinese and give the user options such as offering an English translation, writing a news brief with scores and key events, expanding into a post-match commentary or tactical analysis, or gathering more original quotes. I’ll also provide a simple headline and a short draft, while being careful not to fabricate details I don't have, like the match score.
I'll present the options clearly and request how they wish to proceed.
你想要我做什么?可以选一个:

先给你英文翻译: “Kimmich: It’s frustrating to be pegged back by Mainz from a set piece — that shouldn’t be happening to us.”

Contact: 斗球体育直播
Phone: 13992179715
Tel: 0311-6598458
E-mail: admin@live-douqiu-tiyu.com
Add:四川省资阳市乐至县佛星镇